|
|
|
Sestry na misii chcú priniesť Kristovo posolstvo mladým i starým ľuďom, opusteným deťom v detských domovoch, chorým bez základnej sociálnej a zdravotnej starostlivosti. Apoštolujú, robia pre nich katechézy, aktivity v liturgických obdobiach a letné tábory.
|
KUCHYŇA Z MISIÍ | Sr. Alena z misie Balchaš nám poslala v prezentácií návod na uvarenie
pravej kazašskej polievky. | |
TIMERTAU
|  | V nedeľu večer 29. augusta 2010 o. Valerij odchádzal lietadlom z Karagandy na dovolenku do Nemecka. Spolu so sestrami odcestoval do Karagandy, kde sa ich cesty rozdvojili. S o. Valerijom sa rozlúčili a prevzali si svoje auto v karagandinskom seminári. Prenocovali u o. Jevgenia v Timertau a na druhý deň po sv. omši, ktorá bola u sestier matky Terezy, sa vrátili na Balchaš. V Timertau je postavený nový pravoslávny chrám a nová mešita, ktoré stoja presne oproti sebe. Sestry sa vybrali navšíiviť obidve tieto "miesta modlitby". Fotografie |
KONIEC "KANIKUL"
| V nedeľu 29. augusta 2010 sa sestry spolu s deťmi a veriacimi farnosti Balchaš rozlúčili s prázdninami ("kanikul"). Na sv. omši o 12:00 h. otec Valerij posvätil deťom tašky a školské pomôcky. Po sv. omši sa všetci stretli na farskom dvore na spoločnej opekačke. "Babušky, dedušky, malaďož" dozerali na poriadok a dobre opečené špekáčky. Kým sa špekáčky opiekli, zahrali sa "slepú babu" a potom sa pustili s chuťou do jedenia. Foto |  |
"LASTOČKYNE GNIEZDO"
|  | V dňoch od 2. do 8. augusta 2010 boli sestry z Balchaša spolu s "mališmi" v pobytovom tábore v "Lastockynom Gniezde". Tábor sa nachádza v Tarangaliku, asi 30 min. autom od Balchaša. Stretlo sa tu 13 deti z farnosti Balchaš a 9 dospelých. Detský tábor niesol názov: PO STOPÁCH K PRAMEŇU. Deti sa učili cez biblické príbehy a táborove hry kráčať za Ježišom. A skvelé sa im to darilo :) Fotografie z tábora |
LETNÉ NÁVŠTEVY
| V našom dome na Balchaši sestry pohostili a prenocovali 16 mladých ľudí, ktorí prechádzali cez Balchaš na stretnutie mládeže v Ozjornoe. 8 Kapčegajcov si u sestier oddýchlo a 8 mladých z Čimkentu prespalo. Na spiatočnej ceste sa to opakovalo :) Medzitým k sestrám zavítalo 8 Slovákov a cez víkend prišli sr. františkánky z Karagandy na duchovno-oddychový víkend. Len čo ich vyprevadili, vítali otca Jevgenia vracajúceho sa z dovolenky. Fotografie |  |
ROZLÚČKA
|  | S chlapmi sa sestry rozlúčili pri slávnostnom obede. Odovzdali im darčeky a velikánske ĎAKUJEME. Spoločne sa vydali na cestu do Almaty na letisko. Po ceste sa zastavili na chvíľu v maličkej mešite a potom v Kapčigaj. Spolu so sestrami z Kapčigaj sa vybrali na letisko, odkiaľ Peter s Jozefom a sr. Consolatou odleteli na Slovensko. FOTO |
NÁVŠTEVA O. BISKUPA LENGU
| Otec biskup Lenga sa nahlásil na návštevu k naším sestrám. Jeho cesta vlastne viedla do Almaty a tak prenocoval aj so svojim sprievodom u sestier a zároveň pozdravil bratov sr. provinciálky a prezrel si ich prácu, stavbu. Bol nad mieru spokojný. S dobrým pocitom na oboch stranách sa rozlúčili a otec biskup so sprievodom pokračovali v ceste. Foto z návštevy |  |
 | Foto zo "zanjati" s deťmi na pasiolku u "tot" Lilii. |
KRSTINY ALEXIE
|
Dňa 18. júna 2010 bola pokrstená vo farnosti sv. Františka na Balchaši malá Alisa-Alexie. Alisa je vytužené a vymodlené dieťa na príhovor matky Alexie, po ktorej ma aj krstné meno. Narodila sa v 6 mesiaci. Krstnými rodičmi sú o. Jevgenij a Roxanka. Krst bol o 19:00 pri sv. omši a krstil ju o. Valerij. Po slávnosti nasledovala krstná hostina v dome našich sestier.
|  |
OPRAVA DOMU
|  |
Do novopostaveného nedokončeného domu sestier už začalo zatekať. Keďže s pracovnými silami v Kazachstane je to náročnejšie prišli na pomoc sestrám na Balchaš bratia sr. provinciálky - Peter a Jozef. Po krátkom úvodnom zoznámení sa s krajinou, začali usilovne pracovať na dostavbe a oprave domu. Foto NOVÉ
|
SLÁVNOSŤ BOŽIEHO TELA |  |
Sestry prežívali Slávnosť Najsvätejšieho Kristovho Tela a Krvi ešte o to vzácnejšia, že v ten deň mohla po prvýkrát prijať Telo a Krv Pána Ježiša Roxana, ktorá sa na túto slávnosť dlho pripravovala. Viac z tejto slávnosti si môžete pozrieť na fotografiach.
|  |
DENNÝ TÁBOR |  |
Na Balchaši začínajú prázdniny skôr, preto sestry pre deti zorganizovali denný tábor. Spoločne postavili loď a začali plavbu po mori, počas ktorej sa zastavovali na ostrovoch, ktoré predstavovali 7 hlavných hriechov. Deti mali za úlohu "premenovať" ostrov na cnosť - opak hriechu. Každé dieťa si vyrobilo kostým námorníka a vymaľovalo si znaky - kotvu a kormidlo. Boli spoločne aj na celodennom výlete v horách v Bektauta, kde mali katechézu o kameňoch - hriechu a závisti a čnostiach štedrosti a dobroprajnosti. Tábor zakončili olympiádou, ktorú mali u sestier na dvore. Nakoniec si vychutnali sladkú zmrzlinovú odmenu.
|  |
TURICE
|  |  |  |
Na sviatok Ducha Svätého sa pripravovali sestry na Balchaši spolu s veriacimi deväť dní spievanými litániami a modlitbou k Duchu Svätému. V predvečer sviatku bolo bdenie po sv. omši. Bdenie animovala sr. Jana. V krátkej katechéze vysvetlila kto je Duch Svätý, prečo ho očakávame a čo pôsobí v našich životoch. Potom nasledovala hudobná prezentácia, spoločná modlitba zakončená prezentáciou o Duchu Svätom. V nedeľu bdenie vyvrcholilo vo sv. omši. Po nej si mohli naši "prichažania" symbolicky vytiahnuť dary Ducha Svätého, ktoré bolo pripravené na obrázkoch pred oltárom. Za hudby a premietaných obrazov na stenu prichádzali dopredu a brali si obrázky. Potom si ich spoločne prečítali a vrátili sa posilnení a potešení domov. |
DEKANÁTNE STRETNUTIE V SARANI
|  |  |  |
Dekanátneho stretnutia v Sarani, vzdialeného od Karagandy 15 km, sa zúčastnilo 11 kňazov a 7 sestier. Fotografie sú z katedrály v Karagande, ktorá bola vystavená v 70-tych rokoch. Ľudia tajne za noci zbúrali dve "zemľanky" na prisľúbenom mieste, kým kňazi vybavovali povolenie. Za niekoľko dní vlastnými rukami položili základy a čo najrýchlejšie ťahali múry. Vnútroné zariadenie chrámu tajne prepravovali a zháňali z rôznach kútov sveta. |
DEŇ MATIEK
| Aj keď v Kazachstane nie je zvykom oslavovať Deň matiek, u ľudí na Balchaši sa dostáva do povedomia vďaka pôsobeniu sestier v ich farnosti a tešia sa naň. Aj tento rok pripravili sestry s deťmi krásny program, ktorý sa konal u sestier po sv. omši. Po programe bolo agapé pri čaji a pri ich čajovom pečive "pečenkach". Veľký úspech mali aj Erko tance, pri ktorých sa zvlášť deti dobre vyšantili. Slávnosti dodalo krásu rozdávanie darčekov: rozkvitnutý orgován - vzácny kvet na Kazachstan - a srdiečka, ktoré deti vyrábali zo slaného cesta.
|  |
"BRATSKÁ NÁVŠTEVA"
|  |  |
Otec Roland a diakon Romko si prišli na pár dní oddýchnuť na Balchaš. Boli hosťami otca Valerija a sestier. Spoločne si pripravili aj kazašské "šašlíky" u sestier na dvore. |
VIZITÁCIA SR. PROVINCIÁLKY
|  |
Dňa 26. apríla 2010 priletela na vizitáciu komunity v Balchaši sr. provinciálka Noemi. Spolu s ňou pricestovali aj sr. Metoda a sr. Alena. Sr. Alena začína pôsobiť v tejto misijnej komunite namiesto sr. Inocencie, ktorá sa vracia späť na Slovensko.
|
SYMBOLICKÁ KALVÁRIA
|  |  |  | Kalváriu pripravili Máša s Roxanou
| Hovoríme o Ježišovom utrpení | Máša dopĺňa |  |  |  | Deti názorne vysvetľujú | Všetci počúvajú
| aj naši štyria Andrejovia
|  |  |  | Otec Valerij objasňuje druhú pôstnu úlohu
| Kamene ako obetný dar | Veriaci si berú symbolickú kvapku krvi |
FAŠIANGY UKONČIL KARNEVAL
|  |  |  | Otec Valerij pozerá, či je všetko pripravené | Účastníčky karnevalu | V očakávaní |  |  |  | Môžeme začať | Vystúpenie masiek | Vo víre tanca
|  |  |  | Belgický tanec
| Otec Valerij v zápale hry | Nechýbalo napätie |  |  |  | Pripravení súťažiť | Naši najmenší
| Sladká odmena
|  |  |  | Časť spoločenstva
| Chutilo nám
| Čaj nechýbal |
ROZLÚČKA SO ZASTUPUJÚCIM KŇAZOM
|  |  |  | Timo, bonboniera patrí otcovi Štefanovi | Škoda, že ju musím odovzdať | Všetko dobre dopadlo |
NA CESTÁCH
|  |  |  | V pravoslávnej cerkvi v Žezkazgane | Pred nemocnicou | Na návšteve v rodine muža, ktorý prežil 10 rokov v gulagu |
KRÁSY ZIMY
|  |  |  | Ako v rozprávke | Modlitba posväcuje všetko | Posviacka domu |
POSLEDNÝKRÁT PRED JASLIČKAMI
|  |  |  |
PERNÍČKY PRE TROCH KRÁĽOV
|  |  |  | "Ja ich hneď zjem..." | Naši traja králi | Perníčky, ktoré sa podarilo nezjesť |
VIANOČNÝ ČAS
|  |  |  | Očakávanie polnočnej sv. omše | Polnočná sv. omša | Pohľad na náš Betlehém |  |  |  | "Deti, kto nám poslal tento darček?" | Ježiško nám priniesol baterky nevyhnutné pri našich obchôdzkach domov. V podchodoch činžiakov nejestvuje svetlo. Ak sa nechcem zabiť, musíme mať baterku. | Aj naša kandiátka Máša sa teší z darčekov. |
NOVÉNA PRED VIANOCAMI
|  |  |  | Rodina, u ktorej bol obraz "Hľadanie príbytku", ho prináša do nášho domu | My ho prijímame v našej kaplnke. | Potom rozjímame nad Svätým Písmom a sústredene sa modlíme. |  |  |  | Odnášame obraz do domu rodiny, v ktorom pre chudobu nemajú svetlo, svieti v celom dome jedna žiarovka a trpia zimou. | Tánička prináša obraz k bab Jusefe. | Zakončenie novény v kostole pred jasličkami. |
SVIATOK SV. MIKULÁŠA
|  |  |  | Poznáte ho? Sv. Mikuláš v našom dome | "Elinočka, a ty sa vieš pomodliť k sv. Mikulášovi?" | "Mikuláš, Timofij už vydrží na celej sv. omši!" |  |  |  | "Rád odmením naše "bábušky"!" | "Môžeme hneď zjesť, čo sme dostali?" | Aj sr. Inocencia dostala balíček. |
ADVENT |  |  |  | Príprava adventných vencov | Preukázala sa naša tvorivosť | Prinášanie adventných vencov na posvätenie |
 |  |  | Duchovná obnova pre farnosť s o. Pierom | Posvätenie adventných vencov | Zapaľujeme prvú adventnú sviecu |
 |  |  | Tento rok nás adventom viedla Matka Alexia | Príprava na jasličkovú slávnosť | "Slnko vychádzajúce z výsosti" |
DUCHOVNÁ OBNOVA MLADÝCH Z KAPČIGAJ
|  |  |  | Prednáška "Čomu náš učia svätí", pri ktorej pomáhala kandidátka Máša | Prednášky boli dopĺňané hrami | a súťažami |  |  |  | Spoločenstvo sa upevňuje pri spoločnom stole | Chutilo všetkým :-) | Popoludňajšia pohoda |  |  |  | Večerný belgický tanec | sr. Inocencia v zápale hry s čokoládou | Vyvrcholením duchovnej obnovy bolo slávenie sv. omše |
DUCHOVNÁ OBNOVA DETÍ
|  |  |  | Kubo učí deti modliť sa pred jedlom | Večerné slovko pred spaním zanecháva v duši dieťaťa hlbokú stopu | Pripravené na spánok |  |  |  | Nočná hra s duchovným motívom "štvrtého kráľa" | Vrcholom obnovy bolo stretnutie s Večným Kráľom | Ranná modlitba v kaplnke |
Jednou z filiálok našich sestier v Kazachstane je aj Koktenkoľ. Tu sestry chodievajú na návštevy rodín a pripravujú pre ne katechézy. Cestu na filiálku tvorí 300 km šírej stepy, počas ktorej nevidíte žiadnu živú bytosť.
|
ZO ŽIVOTA NA BALCHAŠI
|  |  |  | Katechéza pre deti | Sr. Inocencia s našim psom | Katechéza - Ježiš je najväčší poklad |
SLÁVNOSŤ SV. FRANTIŠKA Z ASSISI
|
Sviatok sv. Františka z Assisi 4. októbra je veľkým sviatkom pre farnosť na Balchaši. Tomuto svätcovi je totiž zasvätená táto farnosť. Preto sa na tento veľký deň deti pripravovali už vopred nacvičovaním podobenstva o rozsievačovi. Po slávnostnej sv. omši a dramaticky stvárnenom podobenstve nasledovala pre všetkých farníkov opekačka na farskom dvore. |  |
ZAČIATOK ŠKOLSKÉHO ROKA
|  | Začiatok školského roka 1. september 2009 začal u sestier na Balchaši trochu netradične, keď sa z detí stali učitelia a z dospelých deti. Kandidátka Maša spolu s dievčatami pripravili program a veriaci sa do neho s ochotou zapojili. Aj tí vekovo trochu starší si radi zacvičili počas hodiny telocviku. |  |
|
|